ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 大学紀要
  2. キリスト教と文化研究所
  3. 人文科学研究
  4. 第44号(2013.3)

塩と銃弾──カミュ『異邦人』における遮断と官能──

https://doi.org/10.34577/00000067
https://doi.org/10.34577/00000067
e694ada9-aebc-4125-82e6-f64dcf8ce17e
名前 / ファイル ライセンス アクション
08-岩切.pdf 塩と銃弾──カミュ『異邦人』における遮断と官能── (1.8 MB)
license.icon
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2013-03-31
タイトル
タイトル 塩と銃弾──カミュ『異邦人』における遮断と官能──
言語 ja
タイトル
タイトル Le sel et les balles : répétition génératrice de sens dans L’Étranger de Camus
言語 en
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.34577/00000067
ID登録タイプ JaLC
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
著者 岩切, 正一郎

× 岩切, 正一郎

WEKO 80

ja 岩切, 正一郎

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Le sel et les balles : répétition génératrice de sens dans L’Étranger de Camus

 L’énigme des quatre balles tirées par Meursault a connu diverses
interprétations : réaliste (on soutient qu’il a seulement vidé toutes les
balles du revolver) ; psychanalytique ou autobiographique (on cherche à
répondre à la question : « Qui Meursault a-t-il tué en réalité ? ») Notre
étude tente d’y répondre par l’analyse textuelle. Nous avons relevé la
fonction structurante de deux objets métalliques, vis et balles, incrustés
dans le texte, qui met au jour un drame vécu dans l’inconscient de
Meursault et permet une nouvelle interprétation des « quatre balles ».
 Nous avons observé l’utilisation des deux objets métalliques liée au
verbe « enfoncer ». D’abord les vis enfoncées dans la bière qui déclenchent
le travail de deuil en Meursault tout en le privant de la visibilité de la
mort ; puis les balles enfoncées dans le corps d’un Arabe qui la lui rendent.
Le chiffre « quatre » apparaît dans les deux cas : les « quatre hommes noirs
» que le héros voit au moment où il constate la fin du vissage de la bière et
les quatre balles. Ce fait dans le texte nous indique que L’Étranger est un
roman marqué par deux moments cardinaux : celui du clouage des vis du
cercueil et celui des coups de revolver, avec une répétition de
l’enfoncement du métal, qui figurent le commencement de deux stades de
conscience du narrateur.
 L’emploi spécifique des objets métalliques impliquant le refus de voir
la mère morte et l’apparition de la mort par le meurtre de l’Arabe se voit
doubler de celui d’une substance blanche, le sel. Ce dernier, pour sa part,
implique la présence de la mère / mer et symboliquement le charme de la
féminité, la volupté du monde et l’amertume de la vérité. La présence du
sel répétée à travers le roman sous différentes formes (l’odeur, l’image, le
goût, la larme) nous montre un trait particulier du caractère de Meursault
qui est fortement sensible à cet élément et donc à ce qu’il évoque
symboliquement.
 Nous pouvons conclure que le sel et les balles tissent un réseau secret
de signifiance dans L’Étranger. Le salin et le métallique fonctionnent
ainsi pour y structurer un espace vie / mort et servent à caractériser
matériellement Meursault et sa relation au monde.
言語 ja
書誌情報 ja : 人文科学研究 : キリスト教と文化

号 44, p. 155-169, 発行日 2013-03-31
出版者
出版者 国際基督教大学
言語 ja
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 24346861
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 10:40:37.298913
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3