ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 大学紀要
  2. 教育研究所
  3. 教育研究
  4. 58号 (2016)

マルチメディアを使用した医療通訳養成システムの構築

https://doi.org/10.34577/00004013
https://doi.org/10.34577/00004013
8d9090a8-aa24-4557-8f71-7de488956d59
名前 / ファイル ライセンス アクション
07.pdf マルチメディアを使用した医療通訳養成システムの構築 (1.2 MB)
license.icon
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2016-03-18
タイトル
タイトル マルチメディアを使用した医療通訳養成システムの構築
言語 ja
タイトル
タイトル Development of a Web-based Medical Interpreter Training Program
言語 en
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.34577/00004013
ID登録タイプ JaLC
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
著者 大野, 直子

× 大野, 直子

WEKO 50

ja 大野, 直子

Search repository
加藤, 純子

× 加藤, 純子

WEKO 5460

ja 加藤, 純子

Search repository
栗原, 朋之

× 栗原, 朋之

WEKO 4996

ja 栗原, 朋之

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 日本における外国人人口およびその労働力人口は近年増加している。外国人医療の問題としては,言葉の壁が原因で治療に対する積極性に差が生まれ,健康格差につながるという報告もある。健康格差を防ぐべく,在日,訪日外国人と日本の医療をつなぐ存在が医療通訳であり,その重要性はますます高まっている。患者が病院を受診する際に体験する受付から薬局での処方箋受け渡しまでの一連の流れにおいて,医療通訳にはそれぞれの状況に応じた対話を含むトレーニングが必要である。本研究では日本の外国人医療を促進するため,日本でことばに不自由なく診療が受けられる環境を整備するべく,在日,訪日外国人と医療をつなぐ医療通訳の人材を養成することを目指し,日英医療通訳学習用Web 教材を作成したので報告する。本研究により広く使用可能な医療通訳養成システムを構築し,外国人医療の言葉の障害による医療格差の問題を解決する一助となることを目指す。
言語 ja
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 There is a growing need in medical settings in Japan to speak international languages for communication, with Tokyo selected as the host city of the 2020 Summer Olympics. Due to the limited number of practical activities on medical interpreting, it is difficult for learners to acquire the interpreting skills. In order to eliminate the shortcoming, a web-based English-Japanese medical interpreting training system was developed. The design of a virtual environment allows the execution of complementary experimental exercises for learners of medical interpreting and introduction to theoretical background of medical interpreting. Since this system adopts a self-learning style, it might improve the time and lack of teaching material restrictions of the classroom method. The developed e-learning system allows remote access, enabling students to perform experiments at their own place, without being physically in the actual laboratory. The web-based virtual environment empowers students by granting them access to laboratories during their free time. The developed web-based training program for medical interpreters could bridge the gap between medical professionals and patients with limited English proficiency while being amenable to integration into clinical flow.
書誌情報 ja : 教育研究

号 58, p. 67-76, 発行日 2016-03-31
出版者
出版者 国際基督教大学
言語 ja
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 04523329
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 10:54:13.576036
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3