@article{oai:icu.repo.nii.ac.jp:00005328, author = {川津 , 茂生}, issue = {64}, journal = {教育研究}, month = {Mar}, note = {日本語では,その述語性と場面性の優位によって,表現が曖昧になる傾向があり,曖昧さをなくし,普遍的な表現を追求することが推奨されている。言語に普遍性を求めることは,情報処理心理学を基盤とする科学的言語学が,言語の本質を普遍文法に見ることと同調的である。しかし述語性と場面性に包まれることで主語が定まり,そこに初めて主語・述語形式の文が発生するのだとすれば,文,命題,論理を出発点とする考え方は,言語の本来の姿を捉え損なっている。生体情報処理においても,論理的な計算の手前に,生理学的媒体としての脳が,まず述語性また場面性の働きを持ち,主語的なことがそれに包まれることとして成立してくる働きをしていると想定することができる。言語の発生史的な視点を取り入れることにより,生体情報処理をも含めて,あらゆる存在することが,言語に懐かれてあることとなったと理解することが可能である。 In Japanese, the expression tends to be ambiguous by the superiority of the predicate and the scene, and it is generally recommended to eliminate ambiguity and pursue universal expression. The search for universality in language is attuned to the fact that scientific linguistics based on information processing psychology considers the essence of language to be in universal grammar. However, if the subject is established by being embraced in the predicate and the scene, and the sentence with the subject-predicate form is generated for the first time there only, the idea which makes the sentence, the proposition, and logic a starting point for research fails to catch the original essence of the language. It can be assumed that the brain as a physiological medium first has the work of the predicate and the scene before a logical processing, and then the work of approving the subject’s being embraced in the predicate and the scene is carried out in the biological information processing. By taking in the historical point of view of language emergence, it is possible to understand that all beings, including biological information processing, have come to existence by being embraced in language.}, pages = {107--115}, title = {言語に懐かれてある存在}, year = {2022} }