{"created":"2023-05-15T09:32:45.954804+00:00","id":4652,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"3111edbc-46a3-48e8-ac91-7c2278e3d0e9"},"_deposit":{"created_by":14,"id":"4652","owners":[14],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"4652"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:icu.repo.nii.ac.jp:00004652","sets":["12:27:28:483"]},"author_link":["6948","6949"],"item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2019-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"15","bibliographicPageEnd":"20","bibliographicPageStart":"3","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"ICU日本語教育研究","bibliographic_titleLang":"ja"}]}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":" 『伸子』(1924 ~ 1926)『或る女』(1911 ~ 1913)『花物語』(1916 ~ 1924)におけ\nる応答詞「ええ」の使用状況を調べた結果、「『ええ』+常体」という形を使っているの\nは女性のみという点で3 作品において共通点が見られた。つまり、男性は「ええ」を敬\n体の会話でしか使用していなかったのに対し、女性は「ええ」を敬体のみならず常体で\nも使用していたということである。\n 換言すると「ええ」は、男性にとっては改まった表現であるが、女性にとっては、フォー\nマルでもあり、またくだけた会話でも使える表現だということになる。本結果は『痴人\nの愛』(1924 ~ 1925)を対象とした2017 年の調査結果を補完する結果となっている。\n1911 年から1924 年頃、つまり明治末期から大正期にかけての「ええ」の使用傾向の\n一端を示していると考察した。\n 最後に、応答詞「ええ」の歴史的変遷、および現代における使用状況の調査を今後の\n調査課題として挙げた。\n","subitem_description_language":"ja","subitem_description_type":"Abstract"},{"subitem_description":" This research examined the usage of the response “ee” in Nobuko (1924-1926), Aru Onna\n(1911-1913), and Hana Monogatari (1916-1924). The following aspect was found in these three\nworks: only women used “ee” in daily conversation. In other words, men used “ee” in formal\nconversation only. In contrast, women used “ee” in both everyday conversation and formal\nconversation. Therefore, for men, “ee” is a formal responsive expression, whereas for women, “ee”\ncan be used in both everyday conversation and formal conversation.\n As these results support the findings of the 2018 research on Chijin no ai (1924-1926), we\nconcluded that the research captures, to a certain degree, the usage and characteristics of “ee”\nfrom 1911 to 1924 (the late Meiji era to the Taisho era).\n In the conclusion, further research questions are presented, which include an investigation on\nthe historical changes of “ee” and an investigation on the usage of “ee” in our present time.","subitem_description_language":"en","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.34577/00004491","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10002_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"18800122","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_access_right":{"attribute_name":"アクセス権","attribute_value_mlt":[{"subitem_access_right":"open access","subitem_access_right_uri":"http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"金山, 泰子","creatorNameLang":"ja"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"6948","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"二宮, 理佳","creatorNameLang":"ja"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"6949","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2019-04-15"}],"displaytype":"detail","filename":"文学作品の用例から探る女性発話による「ええ」の使用について―宮本百合子『伸子』、有島武郎『或る女』、吉屋信子『花物語』―金山 泰子、二宮 理佳.pdf","filesize":[{"value":"1.1 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"文学作品の用例から探る女性発話による「ええ」の使用について ―宮本百合子『伸子』、有島武郎『或る女』、吉屋信子『花物語』―","url":"https://icu.repo.nii.ac.jp/record/4652/files/文学作品の用例から探る女性発話による「ええ」の使用について―宮本百合子『伸子』、有島武郎『或る女』、吉屋信子『花物語』―金山 泰子、二宮 理佳.pdf"},"version_id":"4173042c-a850-4d7d-895f-c38be6f5e0b4"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"文学作品の用例から探る女性発話による「ええ」の使用について ―宮本百合子『伸子』、有島武郎『或る女』、吉屋信子『花物語』―","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"文学作品の用例から探る女性発話による「ええ」の使用について ―宮本百合子『伸子』、有島武郎『或る女』、吉屋信子『花物語』―","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"Usage of “ee” Uttered by Women in Literary Works: A Reading of Nobuko by Miyamoto Yuriko, Aru Onna by Arishima Takeo and Hana Monogatari by Yoshiya Nobuko","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"14","path":["483"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2019-04-15"},"publish_date":"2019-04-15","publish_status":"0","recid":"4652","relation_version_is_last":true,"title":["文学作品の用例から探る女性発話による「ええ」の使用について ―宮本百合子『伸子』、有島武郎『或る女』、吉屋信子『花物語』―"],"weko_creator_id":"14","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-10-02T02:26:09.257037+00:00"}