{"created":"2023-05-15T09:29:34.024228+00:00","id":279,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"25f32bbe-eb23-4578-8a35-677ffa67220e"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"279","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"279"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:icu.repo.nii.ac.jp:00000279","sets":["12:27:28:58"]},"author_link":["279","280","278","282","277","281"],"item_1_biblio_info_14":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2006-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"2","bibliographicPageEnd":"64","bibliographicPageStart":"51","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"ICU 日本語教育研究"},{"bibliographic_title":"ICU Studies in Japanese Language Education","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_1_creator_6":{"attribute_name":"著者名(日)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"二宮, 理佳"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"277","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"金山, 泰子"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"278","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_creator_7":{"attribute_name":"著者名よみ","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"ニノミヤ, リカ"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"279","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"カナヤマ, ヤスコ"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"280","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_creator_8":{"attribute_name":"著者名(英)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"NINOMIYA, Rica","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"281","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"KANAYAMA, Yasuko","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"282","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_description_1":{"attribute_name":"ページ属性","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"P(論文)","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_description_11":{"attribute_name":"抄録(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":" 本稿では、「ええ」の持つ待遇表現の機能について考察する。先行研究(北川1973、日向1980)では「はい」は「認知」、「ええ」は「同意」の機能であるとする。この基本的な違いを踏まえ、「はい」のみ使える文例、「はい」「ええ」が共に使用可能な文例について分析し、「はい」との比較を通して「ええ」の機能について考察した。その結果、「はい」「ええ」の使い分けには話者が共有する情報の度合いが深く関与していることが分かった。共有する情報の度合いは話者間の関係を決定づけ、親疎・待遇関係へと密接に関わっていると考えられる。「ええ」を使うためには話者間での情報の共有が前提となる。情報の共有がなければ同意することはできない。また同意表明のためには相手の発話内容を評価・判断する過程を経なければならない。この為「ええ」によって相手との距離が縮まり同等感が出る。従って「ええ」は自己の主張・感情を積極的に表明する応答であり、「ええ」での応答は話者間の情報共有を表明し、相手に対し自らを同等な立場に位置づけると考えられる。故に不適切に「ええ」を使えば親近感・同等感を超えて相手に失礼な印象を与える可能性もある。よって、このような相違点について、適宜、現場の指導に織り込んでいくことも有意だと考えられる。","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_description_12":{"attribute_name":"抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":" This paper examines the function of \"ee\" in terms of honorific expressions. Precedent studies (Kitagawa 1973, Hinata 1980) define \"hai\" as \"recognition response\" and \"ee\" as \"agreement response.\" Based on this definition, this paper analyzes two dialogue patterns: dialogues in which only \"hai\" is used and those in which both \"hai\" and \"ee\" are used Through this analysis, we examine the function of \"ee\" in comparison with that of \"hai.\" As a result of the analysis, we found that the degree of shared information between speakers is crucially relevant in terms of deciding the usage of \"hai\" and \"ee.\" The degree of shared information determines the relationship and degree of formality between the speakers. In order to use \"ee,\" speakers must share information since it is not possible to express agreement without shared information. Furthermore, in order to express agreement, speakers must undergo the process of evaluation and judgment for what they hear. Therefore, the utterance of \"ee\" reduces the distance between speakers and consequently, reveals a sense of equality. As a result, we conclude that the function of \"ee\" as a response that actively expresses the speaker' s opinion and feeling, enables the sharing of information between speakers, and places them in an equal position with respect to the other. An inappropriate usage of \"ee\" may lead to excessive closeness and equality, and may consequently give negative impressions. It is considered to be meaningful to incorporate these points into classroom teaching.","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.34577/00000265","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_1_source_id_13":{"attribute_name":"雑誌書誌ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA12054895","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_1_text_10":{"attribute_name":"著者所属(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_language":"en","subitem_text_value":"International Christian University"},{"subitem_text_language":"en","subitem_text_value":"International Christian University"}]},"item_1_text_2":{"attribute_name":"記事種別(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"論文"}]},"item_1_text_3":{"attribute_name":"記事種別(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_language":"en","subitem_text_value":"ARTICLE"}]},"item_1_text_9":{"attribute_name":"著者所属(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"国際基督教大学日本語教育課程"},{"subitem_text_value":"国際基督教大学日本語教育課程"}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2005-01-01"}],"displaytype":"detail","filename":"KJ00005385607.pdf","filesize":[{"value":"940.3 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"「ええ」の機能についての一考察","url":"https://icu.repo.nii.ac.jp/record/279/files/KJ00005385607.pdf"},"version_id":"a9154fc2-714b-4182-bed9-b431454995c8"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"情報","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"共有","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"格差","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"距離","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"待遇表現","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"「ええ」の機能についての一考察 ―「はい」との比較を通して―","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"「ええ」の機能についての一考察 ―「はい」との比較を通して―"},{"subitem_title":"A study of the function of \"ee\" ―through a comparison with \"hai\"―","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"1","owner":"3","path":["58"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2005-01-01"},"publish_date":"2005-01-01","publish_status":"0","recid":"279","relation_version_is_last":true,"title":["「ええ」の機能についての一考察 ―「はい」との比較を通して―"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":3},"updated":"2023-05-15T11:19:32.486709+00:00"}