{"created":"2023-05-15T09:31:00.496953+00:00","id":2179,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"12c275b2-e16a-45a0-a8f4-f255c5d8ca57"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"2179","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2179"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:icu.repo.nii.ac.jp:00002179","sets":["12:27:54:73"]},"author_link":["3629","3630","3631"],"item_1_biblio_info_14":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2004-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"13","bibliographicPageEnd":"106","bibliographicPageStart":"93","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"ICU 日本語教育研究センター紀要"},{"bibliographic_title":"The Research Center for Japanese Language Education Annual Bulletin","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_1_creator_6":{"attribute_name":"著者名(日)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"坪根, 由香里"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"3629","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_creator_7":{"attribute_name":"著者名よみ","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"ツボネ, ユカリ"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"3630","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_creator_8":{"attribute_name":"著者名(英)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"Tsubone, Yukari","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"3631","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_description_1":{"attribute_name":"ページ属性","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"P(論文)","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_description_11":{"attribute_name":"抄録(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":" 準体助詞「の」は、名詞の代用語、前接する用言の名詞化といった機能の他に、文末の「のだ」の形でムードを表したり、また「のだが」のような接続表現としての用法もあり、その習得は、日本語で正しく意思を伝えるために欠かせないものである。本研究は英語話者のOPIデータを用い、準体助詞「の」の使用状況と習得について調査したものである。調査の結果、中級-中上段階までで、代用語、名詞化用法、「のだ」の説明の用法がまず使用されるようになり、上級になると「のだが」「というの」のような直接的でない言い回しを用いることで、より自然な日本語を使用するようになり、さらに超級では「のではないか」、「というのか」や、「のだ」「のか」の説明用法以外の用法を広く使用し、間接的表現、自問の表現も含め、用法の使用範囲が更に広がるということがわかった。本研究から示唆された「の」の各用法の大枠での習得段階は、第一段階が名詞化用法、「のだ」(説明告白、説明教示)、代用語、第二段階が「のか」(説明求め)、「のだが」(前置き、終助詞、逆接)、「というの」(一般化)、第三段階が「のではないか」(推測、主張)、「というのか」(自問)「のだ」(強調、確認)、「のか」(スコープ、確認)、「のだから」(理由)、「というの」(意味・定義)、第四段階が「のだ」(感嘆、非難)、「のか」(非難)、「の」(終助詞説明告白)であった。","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_description_12":{"attribute_name":"抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":" No has a very important role in the production of sentences in Japanese. Besides such functions as pronoun and nominalizer, it expresses the speaker's mood when it is used at the end of a sentence followed by da and also has a usage as a conjunctive expression in the form of no-daga. It is necessary to acquire the usage of no in order to communicate one's intention correctly. In this study I investigated English speakers' use and acquisition of no, using the OPI (Oral Proficiency Interview) data known as KY corpus. As a result of my study, it was suggested that pronoun, nominalizer, and no-da (function of explanation) usages are acquired by middle/high intermediate level, at the advanced level more natural Japanese, incorporating indirect expressions such as no-daga and to iu no, is used and at the superior level the kinds of usage become much broader, using no-dewa nai ka, to iu no ka, no-da and no ka etc.. The acquisition stage of no suggested from this study is as follows: 1. no (nominalizer), no-da (\"explanation/revelation\" which indicates that a speaker tells a hearer information that only the speaker knows), no-da (\"explanation/instruction\" which indicates that a speaker informs a hearer of some information that the hearer probably doesn't know), no (pronoun) 2. no ka (asking explanation) , no-daga (preliminary remark / contrary consequence/sentence-final particle), to iu-no (generalization) 3. to iu no ka (questioning oneself), no-dewa nai ka (conjecture / assertion) , no-da (emphasis / confirmation), no ka (scope / confirmation), no-dakara (reason), to iu no (meaning, definition) 4. no-da (admiration / blame), no-ka (blame), no (sentence-final particle: explanation/revelation)","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.34577/00002165","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_1_source_id_13":{"attribute_name":"雑誌書誌ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN10391105","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_1_text_10":{"attribute_name":"著者所属(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_language":"en","subitem_text_value":"International Christian University"}]},"item_1_text_2":{"attribute_name":"記事種別(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"論文"}]},"item_1_text_3":{"attribute_name":"記事種別(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_language":"en","subitem_text_value":"ARTICLE"}]},"item_1_text_9":{"attribute_name":"著者所属(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"国際基督教大学日本語教育課程"}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2003-01-01"}],"displaytype":"detail","filename":"KJ00005389913.pdf","filesize":[{"value":"850.9 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"OPIにおける英語話者の「の」の使用と習得","url":"https://icu.repo.nii.ac.jp/record/2179/files/KJ00005389913.pdf"},"version_id":"9fda6c41-c0e0-4207-aebe-17ed1ba1f392"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"の","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"OPI","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"英語話者","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"習得","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"誤用","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"OPIにおける英語話者の「の」の使用と習得","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"OPIにおける英語話者の「の」の使用と習得"},{"subitem_title":"English Speakers' Use and Acquisition of no as Seen in Oral Proficiency Interviews Data","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"1","owner":"3","path":["73"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2003-01-01"},"publish_date":"2003-01-01","publish_status":"0","recid":"2179","relation_version_is_last":true,"title":["OPIにおける英語話者の「の」の使用と習得"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":3},"updated":"2023-05-15T10:50:36.972299+00:00"}