{"created":"2023-05-15T09:30:51.341070+00:00","id":1995,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"4b8302ae-f624-4796-a99c-912840de706b"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"1995","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"1995"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:icu.repo.nii.ac.jp:00001995","sets":["12:27:54:64"]},"author_link":["3367","3365","3366"],"item_1_biblio_info_14":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"1994-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"3","bibliographicPageEnd":"109","bibliographicPageStart":"99","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"ICU 日本語教育研究センター紀要"},{"bibliographic_title":"The Research Center for Japanese Language Education Annual Bulletin","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_1_creator_6":{"attribute_name":"著者名(日)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"江崎, 裕子"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"3365","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_creator_7":{"attribute_name":"著者名よみ","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"エザキ, ユウコ"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"3366","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_creator_8":{"attribute_name":"著者名(英)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"Ezaki, Yuko","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"3367","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_description_1":{"attribute_name":"ページ属性","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"P(論文)","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_description_12":{"attribute_name":"抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":" The purpose of this thesis is to research the word usage examples that James Curtis Hepburn(1815-1911) used in \"Waei Gorin Shusei\" ('Japanese and English Dictionary'). W.E. Griffis said in \"Hepburn of Japan and his wife and helpmates\" that Dr. Hepburn read scores of Japanese novels and popular storybooks.(1913) I focused on \"Nanso Satomi Hakkenden\" (Takizawa Bakin,1814-42) in this paper, because it was one of the most popular yomihon, which were widely read among the people in the end of Edo period. I checked all the examples which began with \"A\" in the dictionary from the first edition to the third edition. The numbers of them are 659 in the first edition, 787 in the second, 926 in the third. On the other hand, I examined \"Nanso Satomi Hakkenden\"(Iwanami Bunko). I picked up the same and similar words, expressions and sentences in this work as the word usage examples in \"Waei Gorin Shusei\". Then I made a list comparing the examples and expressions used in this work. After analyzing these examples and expressions, I discovered that there were 75 identical and similar expressions. Among them there were 52 similar expressions. I think that the differences are not important because they occurred in long expressions, therefore, they didn't make significant differences. In conclusion, about ten percent of the word usage examples in \"Waei Gorin Shusei\" coincide with the expressions of \"Nanso Satomi Hakkenden\". Therefore, I might say there is a possibility that Hepburn referred to this work in the process of compiling \"Waei Gorin Shusei\".","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.34577/00001981","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_1_source_id_13":{"attribute_name":"雑誌書誌ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN10391105","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_1_text_10":{"attribute_name":"著者所属(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_language":"en","subitem_text_value":"International Christian University"}]},"item_1_text_9":{"attribute_name":"著者所属(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"国際基督教大学日本語教育研究センター"}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"1994-03-31"}],"displaytype":"detail","filename":"KJ00000193784.pdf","filesize":[{"value":"491.7 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"『和英語林集成』「和英の部」の用例と『南総里見八犬伝』 ","url":"https://icu.repo.nii.ac.jp/record/1995/files/KJ00000193784.pdf"},"version_id":"b9ee482d-e4eb-4c2a-b5b5-e5098cc57fe7"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"『和英語林集成』「和英の部」の用例と『南総里見八犬伝』","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"『和英語林集成』「和英の部」の用例と『南総里見八犬伝』"},{"subitem_title":"\"Waei Gorin Shusei\" ('Japanese and English Dictionary') and \"Nanso Satomi Hakkenden\"","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"1","owner":"3","path":["64"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"1994-03-31"},"publish_date":"1994-03-31","publish_status":"0","recid":"1995","relation_version_is_last":true,"title":["『和英語林集成』「和英の部」の用例と『南総里見八犬伝』"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":3},"updated":"2023-05-15T10:46:30.515127+00:00"}